Todo pasa y todo queda,
pero lo nuestro es pasar,
pasar haciendo caminos,
caminos sobre el mar.
Nous voulions emprunter les vers d’Antonio Manchado. Avec lui, et des milliers d’autres, grand-père a pris les chemins de l’exil en février 1939.
Caminante, son tus huellas
el camino y nada más,
caminante, no hay camino,
se hace camino al andar.
Il a été de ceux qui ont été regroupés à Argeles sur Mer puis de ceux qui ont eu la chance de pouvoir travailler hors des camps.
Je n'ai jamais cherché la gloire
ni cherché à laisser dans la mémoire [des hommes ma chanson]
j'aime les mondes subtils,
légers et aimables,
comme des bulles de savon.
J'aime les voir se peindre
de soleil et de rouge, voler
sous le ciel bleu, trembler
soudainement et se rompre...
Je n'ai jamais cherché la gloire.
Toi qui marches, ce sont tes traces
qui font le chemin, rien d'autre,
toi qui marches, il n'existe pas de chemin,
le chemin se fait en marchant.
En marchant on fait le chemin
et lorsqu'on se retourne
on voit le sentier que jamais
on n'empruntera à nouveau.
Auch a été le lieu qu’il a choisi pour s’établir et voir ses affaires prospérer et sa famille s’agrandir.
Golpe a golpe, verso a verso... Murió abuelito en su hogar.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire